• IDIOMAS
  • Serviços
  • Especialização
  • Orçamento
  • COMO TRABALHAMOS
  • Sobre nós
  • Contactos
  • Certificação
  • PT
  • EN
  • RU
  • LV
  • DE
  • ES
  • IT
  • Certificação
  • Contactos
  • Sobre nós
  • COMO TRABALHAMOS
  • Orçamento
  • Especialização
  • Serviços
  • IDIOMAS

Gestão de projetos

Os nossos gestores de projetos são especializados na sua profissão e não só conseguem estabelecer uma boa comunicação com os tradutores e clientes, mas também gerem competentemente as situações mais complicadas.

 

COMO ASSEGURAMOS UMA GESTÃO DE PROJETOS EFICIENTE

 

A nossa gestão de projetos eficiente baseia-se nas normas que introduzimos e que são respeitadas pelos nossos gestores de projetos no respetivo trabalho diário. Estas normas e a experiência dos nossos gestores de projetos permitem gerir eficientemente projetos com diferentes níveis de complexidade, da simples tradução de documentos para um idioma de destino a projetos com prazos muito curtos e numerosos idiomas de destino.

Abaixo encontra-se uma descrição de um processo simplificado para realizar um projeto.

Recebemos o pedido do cliente

O gestor de projetos avalia o contexto e aspetos específicos e, se necessário, clarifica eventuais
questões relacionadas com a realização do projeto.

Preparamos um orçamento competitivo

O gestor de projetos calcula o custo do projeto e apresenta-o ao cliente com detalhes relativos ao melhor prazo para concluir a tradução.

Recebemos a concordância do cliente

O gestor de projetos recebe a concordância do cliente relativamente ao orçamento. O material a traduzir é preparado para enviar aos tradutores. O gestor de projetos seleciona os tradutores mais adequados através do sistema de gestão de projetos e envia-lhes o material com as instruções ou notas fornecidas pelo cliente.

Registamos o pedido do cliente no sistema de gestão de projetos XTRF

Todos os pedidos recebidos são registados no sistema de gestão de projetos. Isto permite-nos monitorizar o progresso do projeto e guardar os detalhes de projetos anteriores, o que por sua vez nos permite pesquisar todos os profissionais envolvidos na realização dos projetos anteriores.

Verificamos a tradução

De acordo com o pedido do cliente, fornecemos:
a) revisão
b) edição e revisão
c) edição, revisão e avaliação da qualidade (QA).

O cliente recebe a tradução concluída

Antes de enviar ao cliente a tradução concluída, o gestor de projetos verifica se a qualidade é a adequada e se as instruções do cliente foram respeitadas.

GOSTARIA DE SABER MAIS?

Contacte-nos

WordRise LTD

Struktoru iela 14, Riga, Latvia, LV1039

Tel.: +371 26454598

E-mail: wordrise [at] wordrise.lv

IVA UE: LV50003768821

 

Certificação em conformidade com a norma
EN 15038:2006.

Ver certificação

Desenvolvido por: