Seleção dos tradutores
Dedicamos muito esforço e muitos recursos à seleção dos melhores tradutores, por isso, introduzimos a "Norma de seleção de tradutores WordRise", que nos ajuda a selecionar os tradutores melhores e mais profissionais. As questões mais importantes para a nossa empresa, para além das competências linguísticas dos tradutores, são as qualificações relevantes, experiência de trabalho prática, excelentes competências informáticas, conhecimentos profundos de uma determinada área e o facto de o tradutor residir num país onde seja falado o idioma de destino.
COMO SELECIONAMOS OS NOSSOS TRADUTORES
Dos potenciais tradutores da indústria, selecionamos aqueles cuja formação, experiência e competência na utilização de software especializado estejam em conformidade com os nossos requisitos. Os tradutores que cumpram estes requisitos têm de realizar um teste de tradução.
Os testes de tradução são avaliados por especialistas experientes e competentes (dois a três especialistas por norma), utilizando um sistema de dez pontos e atribuindo classificações relativamente ao estilo linguístico, correspondência com o texto de origem, exatidão gramatical e utilização da terminologia adequada.
Os tradutores que recebam a classificação de muito bom ou excelente no teste de avaliação da tradução são entrevistados para sabermos mais relativamente aos seus pontos fortes, competências de utilização de software especializado, horário de trabalho e outros fatores essenciais para o desenvolvimento de projetos de tradução.
Se o tradutor for aprovado no decurso do processo de seleção, é incluído na base de dados do nosso sistema de gestão de projetos XTRF com a nota "Novo tradutor", o que significa que os nossos gestores de projetos e editores irão prestar especial atenção à qualidade do trabalho do tradutor e ao cumprimento dos prazos.
Os tradutores que não prestem atenção suficiente ou não trabalhem de acordo com um padrão aceitável, que não sigam as instruções do cliente ou que falhem prazos de projetos de tradução são excluídos da nossa base de dados de tradutores.